Tango Jazz Quartet, Argentina 阿根廷



Gustavo Firmenich - Tenor Saxophone and Clarinet
Alejandro Beelmann - Drums
Federico Hilal - Bass
Gustavo Corrado - Piano


“ It is the first time that I hear a fusion of Jazz and Tango that works and makes sense…” - Richard Galliano


Tango Jazz Quartet mixes the melodic and rhythmic patterns of Tango with the harmonies and improvisation of Jazz.  Its leader Gustavo Firmenich has recreated the performances which were common a few decades ago in Buenos Aires, where dancing evenings both with Tango Orchestras and Jazz Bands were organized. He found that there was one musical aspect which was clearly different between the two : the improvisation. Up to now, the group has recorded three CD’s. The first one was presented in a concert with the great accordionist Richard Galliano. Since then, the band has tour around South Africa, France, Switzerland, Czech Republic, Germany, Spain, Belgium and Italy.


從南美遠渡重洋來到香港獻技的探戈爵士四重奏,是今屈香港國際爵士音樂節另一焦點所在。探戈和爵士的混合聽來像是種新穎的融和品種,但原來在上世紀四至五十年代的布宜諾斯艾里斯,觀眾在欣賞探戈音樂之同時,亦有爵士樂隊同臺演出。在引進新興音樂形式作推廣之同時,兩種音樂也有不少共同處,最明顯的原素便是`即興'。Gustavo Firmenich 有鍳於此,在二千年時便把兩者結合,組成了探戈爵士四重奏,前後出版了三張唱片,更邀得手風琴名匠 Richard Galliano 為演出嘉賓。樂隊自此便開始在拉美之外演出,及受到國家文化外務局的認同和支持,到歐洲多國及南非等地巡演,推行這阿根廷獨有的、浪漫和具挑戰性的音樂。






Announcement on Programme Change : Owing to unexpected circumstances, a main member of ‘Jazz Organix ‘ has left town and the program on 15 October will substituted by ‘Heidi Li Quartet’.

節目變動通告:由於不可預計的情况,“爵士Organix”的一名主要成員已離開香港,1015日的節目將由“ Heidi Li Quartet”代替。


* The presenter reserves the right to change the programme, artists as well as seating arrangements and audience capacities should unavoidable circumstances make it necessary.  如遇特殊情況,主辦機構保留更改節目、表演者,以及座位編排和場地容納觀衆數目的權利。

*Due to the epidemic situation, program might have to be changed at the last min notice, please stay tune with 
www.facebook.com/hkijf for the latest update.


You are here: